

Клан Макмиллан
MACMILLAN
Clann Mhaolain
(Mhaoilein, Ghille Mhaoil, an Mhaoil)
Бэдж и Герб (Макмиллан из Кнэпа)
Девиз:
1: Miseris succurrere disco (лат.) - "Учусь помогать несчастным" (I learn to succour the unfortunate).
Фраза вязата из "Энеиды" (Книга первая, строка 630) Вергилия: Non ignara mali, miseris succurrere disco - "Горе я знаю - оно помогать меня учит несчастным", - ответ царицы Дидоны на просьбу Энея остановиться в Карфагене после бегства из Трои и долгого плаванья.*
*Clan MacMillan International.
2: Fhad’s a bhuaileas tonn ri crag (гаэльск.) - "Пока волны камень не разрушат" (As long as wave ‘gainst rock shall dash).
В 1360 году вождь клана Мaлкoльм Мор Макмиллан получил от Джона (I), лорда Островов, Кнэпдейл (Knapdale) в Аргайле в свободное владение за личную рыцарскую службу (knight-service), в честь чего на огромном камне, названном Crag Mhic Maolain ("Скала Макмилланов"), который стоял на берегу бухты Кпэп Поинт (Knap Point), были высечены "права" Макмилланов на эти земли:
Choir Mhic Mhaoilan air a Chnap,
Fhad-sa buaileas tonn ri crag.
(гаэльск.)
Никто права Макмилланов на Кнэп не нарушит,
Пока волны камень не разрушат.
(Macmillan’s right to Knap shall last,
As long as wave ‘gainst rock shall dash)
С падением княжества Островов Кнэпдейл перешел к Кэмпбеллам, у которых Макмилланы продолжали арендовать эти земли. Но новым хозяевам оказалось не по душе какое-либо оспаривание своих прав на Кнэпдейл, и в 1615 году сэр Джон Кэмпбелл из Кодора по приказу своего вождя графа Аргайла сбросил "Скалу Макмилланов" в море.*
*Frank Adam, Sir Thomas Innes of Learney. The Clans, Septs and Regiments of the Scottish Highlands (1970);
Hugh Macmillan. The clan Macmillan : addresses given at the annual gatherings of the Clan Society (1901).
Регион: Аргайлшир, Инвернессшир, Пертшир и Гэллоуэй
Горный клан.
Вождь - Джордж Гордон Макмиллан из Макмиллана и Кнэпа.
Септы (Septs): Baxter, Bell, Blue, Brown, Calman / Colman / Colmin, Caniche / Cannan / Connon, Gibbon / Gibson, Lany / Lennie / Leny, MacAldonich, MacBaxter, MacBell, MacCan / MacCannie / MacChannanich / MacKane / MacKean, MacGibbon, MacGill, MacGilledonish / MacIldonich / MacMaoldonich, Melanson / Millanson, Mellan / Millan / Mullen, Milliken / Mulligan, Walker.*
*Clan MacMillan International;
*Frank Adam, Sir Thomas Innes of Learney. The Clans, Septs and Regiments of the Scottish Highlands (1970).
Официальные сайты клана Макмиллан:
Clan MacMillan International - www.clanmacmillan.org/
Clan MacMillan Society of North America - www.mcmillen-design.com/
Clan MacMillan Pacific Branch - www.macmillanclan.org/
The Clan MacMillan Society of Texas - www.clanmacmillantexas.org/
О Кнэпдейле:
Knapdale, Argyll, its history and its people - www.knapdalepeople.com/
Финлейстоун:
Finlaystone House - www.finlaystonehouse.com/
Обновлено (04.02.2015 03:08)